Cameroon in plain moldavian.


Engleza din tufari.
august 19, 2010, 8:44 am
Filed under: Cameroon.

Spuneam că aici se vorbeşte mai mult de 270 de limbi. După câte am înţeles e din cauza unei dispute pentru putere de pe timpuri, oamenii formau triburi şi îşi inventau limba lor proprie ca ceilalţi să nu înţeleagă ce vorbesc şi ce pun la cale, dar despre asta altă dată.

Însă este o limbă, pe lângă franceza care se vorbeşte în partea francofonă şi engleza în partea anglofonă, se numeşte Pidgin ). Pidgin este una din cele mai răspândite limbi în Africa. Este un mix între franceză şi engleză, sau se mai numeşte „bush english” )).

Apu iaka „waka waka” asta îi în pidgin şi înseamnă „working working”. Niciodată nu m-aş fi gândit: „working working….cause this is Africa!” Proshu izvinenia ne soglasitsa :D.

Howfar? sau Nowhow? e How are you?

Who side you di go? se traduce ca Where are you going?

Dacă asculţi atent poţi prinde foarte multe cuvinte păstrate din franceză şi engleză iar restul pur şi simplu sunt schimonosite. Uneori când vorbesc între ei apu nu înţeleg dacă vorbesc engleza sau pidgin, căci din cauza accentului uneori nici în engleză nu prind ce zic. Colegul meu imi vorbea ieri ceva despre „lebo” şi se mira de ce eu nu înţeleg un cuvânt atât de simplu. S-a adeverit că el vorbea despre „labour”. Ooo, şi google aici îi gogăl )))).

Pe lângă franceză, engleză sau ambele, fiecare camerunez mai vorbeşte pidgin, plus neapărat limba tribului său şi poate a altor câteva triburi din apropiere. Iaka aeştia poligloţi ).

Reclame

8 comentarii so far
Lasă un comentariu

esperanto african!

Comentariu de nicu

furculison:)))…

Comentariu de leneshu_nica

da da, seva de genu furculision, si numai ei inteleg 😀

Comentariu de elenascutaru

pe mine m-o rupt polnostiu cind am auzit 2 cuvinte de la niste colegi din Africa:

„ciundra” (children) si „smuka” (smouker)

🙂

Comentariu de Ghiocika

dada, is tare funny cuvintele si asa’s de schimonosite 😀

Comentariu de elenascutaru

daioş inastrannâe limbi!
adă vreo 2 şi acasă, să ne înveţi şi pe noi 🙂

mmm… da dacă în franceză îi „garçon” da în engleză îi „boy”, ap în pidgin cum iese, „gay” ştoli? 😀

Comentariu de iulian

hahahaa Iulik, iaka la asta nu m-am gandit, dar am sa intreb 😀

Comentariu de elenascutaru

[…] vin din Nigeria şi sunt în pidgin (bush english), respectiv sună uneori […]

Pingback de Top hits in Cameroon. « Cameroon in plain moldavian.




Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s



%d blogeri au apreciat asta: